VG: ó Belita, a menina não me responda iconicamente, não queira sê mais pós-modeníssima que je, que eu riposto comme ça- imagético-fómulo-fulminantemente (adoro fulminâncias, sou como o Ai que Lindo Ribeiro, na vessão pós-modéna, of course, como me pelo (de pelá não de by...) po um bom fogo de atifício!)-, olhe que eu, today, tamém, tou a pecisá ugentemente de um cocktail mole e coff coff ou mêmo de um Pet Bull pá arribá, que o tijolo acetou-me tamém a mim (faça-me um favô- quando levá com quelque chose dans la tête, please, do tell me que eu levo o capacete- as minhas potuberâncias cóneas andam muito sensibilis, sensibile e ressentem-se muito com os embates):
whose wise blonde1 ©?
+
whose wise blonde2 ©?
=
whose broken heart ©?
Hai capito? Non, tu non hai capito niente...
Sem comentários:
Enviar um comentário