A Belita vessão hena luso e tansa 1
(tadita, parecia tá a dizê: "Aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, que eu ainda não conheci o meu Amô, aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, aonde pára esse estupô, pedão, esse senhô?"
VG: Isso mêmo, nós bem que tentámos i pá Austalásia ou mêmo pa Macau ou pá Áfica do Sul (onde a Belita tem família boer- tinha de sê, tinha de tê alguém étnico-estático no seio familiá... e não tê um Zulu já é uma sóte!), quando da descola-me a inização, de cetêza que, aí, a Belita tinha consevado, naturalmente falando, a loirice original, não tendo de recorrê à tinta, mas os Pais da Belita quiseram retoná à terra que os expulsou do sonho e que a refugiou e lá se lhe escureceu o pecusso...Shit! (aqui só se poferem palavões em anglófofo ou então no registo BD, com raios e coriscos, pois, como todos já sabem, nosotras somos muy chicas...) É que já viram? Foi uma lógica ao contário: Áfica dourou-lhe a tunfa; a Europa periférica escureceu-lhe a melena- já dizia o anúncio ao Restauradô Olarex: "um pêto de cabeleira loira e um banco de carapinha não é natural..." (se bem que, no caso da cachopa, como é banquíssima po fora e nêga po dento, tudo cai bem...)
Daí a conclusão de que o nosso póximo destino tem de sê o mais anglófofo possibilis, possibile, p´anulá o efeito hena luso e tanso...O que é que querem? Nosotas queremos retoná às nossas origens loirilíneas...Acontece....We´ll see but until then cherioo...
Isabel Metello ©
A Belita vessão hena luso e tansa 2 (credo...parecia tá num daqueles telediscos do Vivá a Música daqueles fados supé-hipé-mega depimentes do género: "Aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.... que ele patiu (que não a loiça) e fugiu pa não mais voltáaaaaa; aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii que o meu Amô fugiu, levou tudo com ele, inclusive as minhas láguimas que não as de crocodile"...Apre, nesse aspeto, pefiro a Amarra a Benta, sempe é bem mais alegue...
Sem comentários:
Enviar um comentário