cuore busy nest

cuore busy nest : . "A ciência nada tem a ver com o inefável: ela tem de falar a vida se quiser transformá-la"Roland Barthes, 1958 (ed. 1997 : 183) : . "Os Céus Dispensam Luz e Influência sobre este mundo baixo, que reflecte os Raios Benditos, ainda que não Os possa recompensar. Assim, pode o homem regressar a Deus, mas não pode retribuir-Lhe" Coleridge (maiúsculas acrescentadas :)

main images source :) we heart it ©

segunda-feira, julho 27, 2009

:) inaugurámos, hodie, a nuestra fase relativista e fez-se luz :) ciau ciau bambini :)

VG:) ai, temos de reconhecê- tamos cada vez mais einsteininanas, de plus en plus mais relativistas, inté da culturais et tolerantes pa con o Póximo (não, não apanhámos a guipe dos pócos, apenas deles nos apoximamos pa lhe dá unas perolazitas (já nem conseguimos dá-lhes o colá todo que dávamos dantes, poi tauma-tizaram-nos...:) pérolas que, não raro, são confundidas com bolotas fedorentas e é quando fazemos macha atás e voltamos pó nuestro zoo domus estético muito closed, muito condomínio fechado, pero muy colorido e lleno de aves e butterflies que nos dão valô, vera Amistad e não taem a nuestra confianza com quella fast food e sucedâneos da sociedade de consumo erro-óptico que só se interessa po nosotras quando lhes interessa...enfim, a negação de si pópia que mêma (da vera Amistad...:)



Po isso, e já que talvez decidamos i arejá as potuberâncias cóneas pa alguno spot muy arejado e supé-hipé-mega-estétipo, qui resta uma dedicatória a trois personae que quis o acaso y nosotras se conhecessem (ad-oramos que toda a gente se conheça, apesentamos todo mundo a toda a gente, achamos estétipo e até emocionantis, poi, po vezes, il ya des foix que, se dão mixturae explosivas e muy inspiradoras, outas há que nem por isso (ups!:)...:) e, sem sabê, se revelam tão parecidos, quemos nosotras mêmo, veras twin souls, pulvo, almas gémeas...E, pensámos nosotras, já que as apesentámos, po que non juntá-las em jeito de "diz-me com quem andas diz-me quem tu és"?, que nosotras siempre et toujours achámos completamente out e down for the elevator imploded, pois os nuestros maiores amici são todos tão different que, se essa pemissa valesse, seríamos uma miríade de life styles, o que apesá de sê pós-pós-modeníssimo é muito cansativo e mêmo anti-natura (nalguns casitos, ciaro!)...

Qui resta a nuestra dedicatória a questas almas (quase) gémeas :) traduttionis, tradutione :) só sobe à penthouse quem lo merece, quem subiu po engaño, apanha não o elevator, ma vai ou pela escalator ou mêmo pela varandator, directement pó spazio sem passá pela casa da patida e sem vislumbá vê a da chegada, que essa é só pós Eleitos que pazzaram todos os rituais de iniciação..:)


Sem comentários: