cuore busy nest

cuore busy nest : . "A ciência nada tem a ver com o inefável: ela tem de falar a vida se quiser transformá-la"Roland Barthes, 1958 (ed. 1997 : 183) : . "Os Céus Dispensam Luz e Influência sobre este mundo baixo, que reflecte os Raios Benditos, ainda que não Os possa recompensar. Assim, pode o homem regressar a Deus, mas não pode retribuir-Lhe" Coleridge (maiúsculas acrescentadas :)

main images source :) we heart it ©

sábado, abril 14, 2012

:) desinfestando o spot :)

...o texto do YEN, entre outros, já está revisto:)...the thing is my brain isn´t like it used to be...I´ve lost many skills... on the other hand I´ve developed others...it´s the Circle of Life!!!...as Lavoisier once said :) "Nothing is lost, nothing is created, all is transformed"...

PP :) case study :) "le silence c´est propre" - é uma frase sintacticamente agramatical, pois a frase teria dois sujeitos: o nome silence e o pronome ce...o que é gramatical (=corrrecto:) é :) "le silence est propre..."; não é :) projecção de mercado é prospecção de mercado...
...sorry for any inconvenience!...

Sem comentários: