...qualquer língua comunga da mesma Gramática Universal, segundo Chomsky, da mesma estrutura profunda, só se diferenciando por parâmetros superficiais distintivos, para além de que é um produto cultural associado a características socioculturais próprias de cada nação...

..mas o senso comum associa o vocábulo a um retardado mental, um parvinho que só diz parvoíces...estranha Língua a nossa que faz evoluir pejorativamente a semântica de vocábulos com significados positivos noutros idiomas...mais exemplos do mesmo : )
- ministro- de aquele que serve, no étimo Latino, para o que é servido...esperemos que este Governo nos dê provas para que possamos senão regressar ao étimo, pelo menos, restaurá-lo...
- esquisito- que encontra um paralelo em weird em Inglês, mas cujo similar na mesma Língua (exquisite...:) e na Castelhana (esquisito...:) significa raro, valioso, exímio...
...engraçado porque, em Castelhano, o significado de raro e esquisito são completamente cruzados, comparativamente à Língua Portuguesa, i.e., raro significa esquisito e esquisito raro...
Sem comentários:
Enviar um comentário