cuore busy nest

cuore busy nest : . "A ciência nada tem a ver com o inefável: ela tem de falar a vida se quiser transformá-la"Roland Barthes, 1958 (ed. 1997 : 183) : . "Os Céus Dispensam Luz e Influência sobre este mundo baixo, que reflecte os Raios Benditos, ainda que não Os possa recompensar. Assim, pode o homem regressar a Deus, mas não pode retribuir-Lhe" Coleridge (maiúsculas acrescentadas :)

main images source :) we heart it ©

quinta-feira, dezembro 08, 2011

:) há vírus terríveis!!!!:)

...estou há uma semana com uma gripe de partir, mas ao ver, por acaso, uns momentos da conferência sobre a importância dos media nas relações entre Portugal e Moçambique, na RTP Memória, não só vislumbrei, pela primeira vez, num registo audiovisual, a barriga e a papada proeminente do maschambeiro (és tão junguila camarrada, pá!!! sim senhora, aí está talvez uma das razões da cotovelite agudite!!! :)o que pensei ser um must, pois penso que se revelaria um sucesso como Pai Natal tropical (não esquecer que, em Moçambique, o Natal é no Verão...:))), como verifiquei que a criatura não tem nem uma ponta de sotaque- "how very awkward of him!!!", pensei- então, uma criatura plena de africanidade, a viver lá há tantos anos e nem uma pontita de sotaque? pronto, já percebi- ou "burro velho não aprende/fala mesmo línguas"  e nem assimila sotaques (o que é grave para quem se dedica às Letras e à Cultura...:) ou só se dá com Portugueses, o que muito diz do seu amor à interculturalidade (olhem eu saí de lá com 7 anos com um sotaque!!!, xiiiiiiiii, patrão!!!:)...ah, mas tb ouvi um escritor local de renome, do qual me esqueci (é do vírus da gripe- ando desmemoriada...:), numa contenda com Morais Sarmento a proferir, de forma tão arrogante quanto pedante e até ignorante, que não é um lusófono, apesar de a sua Língua Materna ser o Português e de escrever as suas obras nesse idioma...pode repetir, por favor? vamos lá ver em termos esquemáticos :) luso = Português; fono = som...e frisou que preferiria ser dado como bantófono...ok. seja feita a sua vontade, Mylord patrício- vamos fazer um exercício, para demonstrar a sua congruência ideológica (foi essa que invocou, não foi???!!!!:))) então, passa a escrever as suas obras em Bantu e vamos ver o sucesso arrasador que terão e os meticais que encaixará...Xikuembo Xanhaque! tatá!!! :)))))

PP :) camarrradas, "as imagens valem por mil palavras" e não, este provérbio não é Chinês, foi um Norte-americano que o deu como tal para ter mais sucesso na venda dos seus sabonetes...é mais ou menos como as vossas historietazitas maoistazinhas de polichinelo...coitadas é das populações, que já bem sofreram à custa delas!!!


Sem comentários: